Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 14:18 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

18 Antua bilang par dong, “Bawa akang kamari par Beta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

18 Maka katalah Ija: Bawakanlah itu kamari kapadaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 14:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La dong bilang par Antua kata, “Yang katong pung di sini cuma roti lima bua deng ikang dua ekor sa.”


La Antua suru orang banya tu dudu di atas rumpu. Abis itu, Antua ambe roti lima bua deng ikang dua ekor tu, la angka muka ka langit, la sombayang minta dangke dari Allah par akang. Abis itu Antua pata-pata roti deng ikang tu, la kasi akang par Antua pung murid-murid, la dong bage-bage akang par orang banya tu.


La Antua suru orang banya tu dudu di tana. Abis itu, Antua ambe roti tuju bua tu la sombayang minta dangke dari Allah. Tarus, Antua pata-pata akang la kasi akang par Antua pung murid-murid biar dong bisa bage akang par orang banya tu makang.


La Yesus bilang par Antua pung murid-murid tu kata, “Suru dong samua tu dudu do!” Di tampa tu rumpu-rumpu paleng banya, jadi orang-orang tu dudu di situ. Dari dong samua yang dudu tu, yang laki-laki sa mangkali ada barang lima ribu orang kapa. Itu jua balong rekeng parampuang deng anana lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ