Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 14:13 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 Waktu Yesus dengar barita soal Yohanis, Antua deng Antua pung murid-murid pi dari situ la nai parau par pi ka tampa sunyi biar dong bisa sandiri. Mar orang banya dengar soal itu, jadi dong bajalang kaki dari dong pung kota-kota par iko Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Maka sedang Tuhan Jesus dengarlah itu, berangkatlah Ija deri sana di dalam satu parahu, pada satu hutan pasunjian, sendiri‐sendiri. Dan serta kawm itu dapat dengar itu, dija awrang ikotlah Dija, berdjalan kaki, deri sakalien negeri di situ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 14:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo kamong dapa siksa di kota satu, lari ka kota laeng. Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Kamong balong abis pi ka samua kota di Israel lai, Beta Ana Manusia ni su bale ka dunya kombali.


Yesus tau kalo orang-orang Farisi dong rencana par bunu Antua, jadi Antua pi dari situ. Waktu itu orang banya iko Antua la Antua kasi bae samua orang yang saki.


La Yohanis pung murid-murid pi ambe dia pung mayat la bakubur dia. Abis itu, dong pi kasi tau akang par Yesus.


Akang pung amper siang, Yesus bangong la pi ka tampa sunyi satu di luar kota Kapernaum par sombayang di situ.


Pas matahari su mau nai, Yesus pi di tampa sunyi satu. Mar orang banya pi cari Antua. Pas baku dapa Antua, dong coba tahang Antua par seng pi kasi tinggal dong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ