Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 13:36 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

36 Abis kasi balajar orang banya tu, Yesus pi dari dong la pulang ka ruma. Tarus, Antua pung murid-murid datang par Antua la bilang kata, “Tuang Guru e, tolong bilang ande-ande soal kusu-kusu di kabong gandum tu pung arti par katong do.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

36 Habis itu meninggalkanlah Tuhan Jesus kabanjakan awrang itu, dan masoklah rumah. Maka berdatanglah kapadanja murid‐muridnja, dan katalah: Kasi mengarti bagi kami perupamaän deri pada rompot‐rompotan di tanah tatanaman itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 13:36
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hari itu tu, Yesus kaluar dari ruma tu la pi dudu di pinggir dano Galilea.


La Antua jawab dong kata, “Allah su kasi ijin kamong par tau rahasia-rahasia soal bagemana Antua pegang parenta jadi Raja, mar dong seng.


Jadi, dengar ande-ande soal orang bakabong yang pi ambor biji-biji tu pung arti ni:


Waktu samua orang ada tidor, dia pung musu datang ambor biji kusu-kusu di tenga-tenga gandum tu la pi.


Abis itu, Yesus langsung suru Antua pung murid-murid nai parau la balayar kamuka Antua, ka dano pung sabala. Antua jua suru orang banya tu pi dari situ.


Abis makang, Antua suru dong samua pi dari situ. La Antua deng Antua pung murid-murid nai parau la balayar ka daera Magadan.


Tarus, waktu Antua su maso ka ruma satu, orang buta dua tu datang par Antua. La Antua tanya dong kata, “Kamong parcaya kalo Beta bisa kasi bae kamong pung mata?” La dong jawab kata, “Iya Bapa, katong parcaya.”


Antua seng parna kasi balajar dong kalo seng pake ande-ande. Mar waktu Antua ada sandiri deng Antua pung murid-murid, Antua kasi tau samua tu pung arti par dong.


Abis itu, Yesus langsung suru Antua pung murid-murid nai parau la balayar kamuka Antua ka kota Betsaida, di dano tu pung sabala. Mar Antua sandiri tinggal di situ la suru orang banya tu pi dari situ.


Abis itu, Yesus deng Antua pung murid-murid pi kasi tinggal orang banya tu la maso ka ruma satu. La dong tanya ande-ande tu pung arti dari Antua.


Orang banya yang makang tu mangkali ada ampa ribu orang. Abis makang, Antua suru dong samua pulang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ