Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 13:34 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

34 Antua kasi balajar orang banya tu cuma pake ande-ande sa. Antua seng parna kasi balajar dong kalo seng pake ande-ande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

34 Samowanja itu berkatalah Tuhan Jesus kapada kabanjakan awrang itu, dengan perupamaän‐perupamaän, dan lajin deri pada perupamaän tijada berkatalah Ija pada marika itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 13:34
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itu yang biking sampe Beta kasi balajar dong pake ande-ande. Barang, biar kata dong lia lai, mar dong seng tau akang pung arti. Biar kata dong pasang talingang lai, mar dong seng dengar ka mangarti jua.


Tarus, Antua kasi balajar banya hal par dong deng ande-ande. Antua bilang, “Basudara e, dengar Beta mau carita satu! Satu kali bagini, ada orang bakabong satu pi ambor biji-biji di dia pung kabong.


Yesus bilang ande-ande tu par dong, mar dong seng mangarti Antua pung maksud apa.


Sampe sakarang, Beta bilang samua ni deng ande-ande par kamong, mar satu waktu nanti Beta seng bicara deng ande-ande lai. Waktu itu, Beta nanti bicara tarang-tarang soal Beta pung Bapa.


Waktu dengar bagitu, Antua pung murid-murid bilang, “Tuang Guru! Sakarang baru Tuang Guru bicara tarang-tarang par katong, seng pake ande-ande lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ