Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 13:25 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

25 Waktu samua orang ada tidor, dia pung musu datang ambor biji kusu-kusu di tenga-tenga gandum tu la pi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

25 Tetapi pada waktu awrang tidor, berdatanglah satarunja, dan hamburlah bidji‐bidji rompot pada sama tengah gendom itu, lalu pergi pulang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 13:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus bale kasi ande-ande satu lai par dong. Antua bilang kata, “Waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang carita satu ni. Satu kali bagini, ada orang bakabong satu ambor biji yang bae di dia pung kabong.


Waktu gandum tu batumbu deng mulai babua, orang dapa lia kusu-kusu lai.


Tarus, orang bakabong tu pung orang-orang karja datang la bilang par dia kata, ‘Bapa e, bapa ambor biji-biji yang bae di bapa pung kabong ni to? La kusu-kusu ni dari mana?’


Mar dia bilang par dong kata, ‘Jang. Kalo kamong cabu akang, kamong nanti bisa cabu lapis deng gandum lai.


Kasi tinggal dua-dua nai sama-sama sampe musing ambe hasil. Waktu itu baru beta bilang par orang-orang yang ambe hasil par kumpul kusu-kusu tu kamuka la ika satu-satu ika par dapa bakar. Abis itu baru beta bilang par dong par kumpul gandum la isi akang dalang beta pung tampa simpang gandum.’ ”


Musu yang ambor biji kusu-kusu tu Setang pung Raja. Musing ambe hasil tu kiamat, hari waktu Allah putus manusia pung parkara. La orang-orang yang ambe hasil tu malekat-malekat.


Mar tagal panganting laki-laki tu balong datang-datang lai, dong sapulu tu manganto la tatidor.


Mar memang ada babarapa orang yang laeng yang coba paksa dia par dapa sunat. Dong tu maso tado-tado la pura-pura jadi orang parcaya par pangaru orang-orang parcaya yang bukang Yahudi par iko orang Yahudi pung atorang-atorang agama tu. Dong biking bagitu biar katong jadi jongos tagal iko atorang-atorang tu, biar kata Yesus Kristus su kasi bebas katong tagal katong su satu hati deng Antua.


Ati-ati biar seng ada satu orang lai dari kamong yang kasi tinggal dia pung parcaya par Tuhan la seng bisa rasa Antua pung hati bae. Barang, kalo ada orang yang kasi tinggal dia pung parcaya, dia nanti jadi racong yang biking rusak orang banya pung parcaya deng biking dong bardosa.


Kamong musti jaga-jaga deng salalu siap par lawang Setang pung Raja yang jadi kamong pung musu tu. Dia ada bajalang kasana-kamari macang deng singa yang bataria basar-basar par cari orang-orang yang dia bisa talang.


Basudara e, dolo juru-juru bicara parlente su muncul di tenga-tenga orang Israel. Bagitu jua sakarang ni, guru-guru parlente nanti muncul di tenga-tenga kamong. Waktu dong kasi balajar orang, dong tado-tado kasi maso dong pung ajarang-ajarang yang seng batul yang bisa kasi ancor orang-orang pung hidop. Dong mala manyangkal Tuhan Yesus yang su tabus dong, la deng bagitu dong sandiri biking dong capat binasa.


Naga basar tu ular tua yang parlente manusia di dunya. Dia jua nama Setang pung Raja deng Tukang Tudu. Dia deng malekat-malekat yang iko dia dapa lempar ka dunya.


Deng tanda-tanda herang yang akang biking deng kuasa dari binatang partama tu, akang parlente manusia di dunya biar dong parcaya binatang partama tu. La binatang kadua suru dong biking patong binatang partama, yang parna luka dari parang mar tetap hidop tu, par taru hormat par binatang partama tu.


Mar Beta mau tagor kamong, tagal kamong tarima Isabel yang mangaku-mangaku kalo dia tu Allah pung juru bicara. Kamong kasi biar parampuang tu ajar apa yang seng batul deng parlente orang-orang yang iko Beta. Dia ajar dong par tidor deng orang yang bukang dia pung laki ka bini deng makang makanang yang su dapa kasi par dewa-dewa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ