Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 13:24 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

24 Yesus bale kasi ande-ande satu lai par dong. Antua bilang kata, “Waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang carita satu ni. Satu kali bagini, ada orang bakabong satu ambor biji yang bae di dia pung kabong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

24 Sawatu perupamaän jang lajin tarohlah Ija pada dija awrang, kata: Karadjaän sawrga ada sarupa saäwrang manusija, jang menghamburkan bidji‐bidjian jang bajik di tanah tatanamannja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 13:24
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Biji yang jatu di jalang tu sapa sa yang dengar ajarang soal bagemana Allah pegang parenta jadi Raja, mar seng mangarti akang, la Setang pung Raja datang rampas apa yang dia su dengar tu dari dia pung hati.


Waktu samua orang ada tidor, dia pung musu datang ambor biji kusu-kusu di tenga-tenga gandum tu la pi.


Yesus bale kasi ande-ande satu lai par dong. Antua bilang, “Waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang deng biji paleng kacil yang orang ambe la tanang di dia pung kabong.


Antua jua carita ande-ande ini par dong. Antua bilang, “Waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang deng ragi yang parampuang satu ambe la antong akang deng tarigu banya paskali sampe akang nai.”


La Antua bilang kata, “Orang yang ambor biji yang bae tu Beta Ana Manusia ni.


Yesus bale bilang lai kata, “Waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang deng orang buang jareng di dano la dapa ikang rupa-rupa macang.


Kamong musti biking bagitu, tagal Allah pegang parenta jadi Raja tu sama deng ande-ande satu ni: Satu kali bagini, ada raja satu yang mau rekeng dia pung orang-orang karja pung utang-utang samua.


Yesus bilang lai kata, “Waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang deng carita satu ni. Satu kali bagini, ada satu orang yang pung kabong anggor. Amper siang lai dia su kaluar cari orang-orang par karja di dia pung kabong tu.


Yesus bilang lai kata, “Coba dengar ande-ande satu ni lai. Satu kali bagini, ada tuang tana satu buka kabong anggor. Dia biking pagar koliling akang. Dia gale lobang batu par biking tampa ambe aer anggor. Dia jua biking paparisa satu par jaga kabong tu. Abis itu, dia kasi sewa akang par babarapa orang par kalesang akang la pi ka negri laeng.


“Waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang carita satu ni. Satu kali bagini, ada raja satu yang biking pesta kaweng par dia pung ana laki-laki.


Yesus bilang par Antua pung murid-murid lai kata, “Waktu Beta, Orang yang Datang dari Allah ni, bale kombali la pegang parenta jadi Raja, akang macang deng ande-ande satu ni. Satu kali bagini, ada nona sapulu orang. Dong dapa tugas par pi tarima panganting laki-laki. Jadi, dong satu-satu ambe dong pung palita la pi.


“He orang-orang e! Kasi tinggal kamong pung dosa-dosa, tagal seng lama lai Allah pegang parenta jadi Raja!”


Abis itu, Yesus bajalang koliling antero propinsi Galilea la kasi balajar orang di orang Yahudi pung tampa-tampa sombayang deng kasi tau Kabar Bae soal Allah pegang parenta jadi Raja. Antua jua kasi bae orang-orang dari sagala macang panyaki deng kasi bae orang-orang cacat.


Abis itu Yesus bilang lai kata, “Beta mau pake conto apa biar kamong bisa mangarti kira-kira waktu Allah pegang parenta jadi Raja tu macang apa e? Beta musti pake ande-ande apa par kasi jelas akang par kamong e?


Tarus Yesus bilang lai kata, “Kira-kira waktu Allah pegang parenta jadi Raja, akang macang deng apa e?


Kamong biking bagitu, tagal kamong ada harap par tarima apa yang Allah su kasi siap par kamong di sorga. Kamong su tau itu kamuka dalang ajarang yang batul soal Yesus. Ajarang tu Kabar Bae


Barang kamong pung hidop su jadi baru. Kamong pung hidop yang jadi baru tu, kamong dapa akang bukang dari manusia yang bisa mati, mar dari Allah yang seng parna mati tu pung ajarang yang hidop deng yang ada tarus-tarus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ