Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 11:5 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

5 Kamong su lia orang buta dapa lia, orang lumpu bajalang, orang lepra bae, orang tuli dengar, orang mati dapa kasi hidop kombali, deng orang-orang kasiang su dapa kasi tau Kabar Bae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

5 Awrang buta dapat lihat; awrang timpang berdjalan; awrang berkusta djadi desutjikan, dan awrang tuli djadi dengar; awrang mati bangun hidop dan pada awrang miskin dechotbatkan chabar kasukaän;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 11:5
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kasi bae orang-orang saki, kasi hidop orang-orang mati, kasi bae orang-orang lepra, deng user setang-setang. Kamong su tarima kuasa dari Allah deng cuma-cuma par biking itu, jadi pake akang deng cuma-cuma lai par tolong orang laeng.


La Yesus bilang par dong kata, “Pi la bilang par Yohanis soal samua hal yang kamong su lia deng dengar.


La Antua bilang par orang yang pung tangang mati sabala tu kata, “Lunjur ale pung tangang tu kamari!” Dia lunjur dia pung tangang par Antua la oras itu jua dia pung tangang saki tu bae macang deng dia pung tangang yang satu lai.


Tarus, orang-orang buta deng tempang pi par Antua di kintal Tampa Sombayang Pusat tu la Antua kasi bae dong.


“Orang-orang yang sadar kalo dong parlu Allah, dong tu paleng baruntung, tagal dong su jadi Allah pung orang-orang deng Antua pegang parenta jadi Raja par dong.


Oras itu jua dong bisa dapa lia. La Antua larang dong deng karas kata, “Dengar! Jang paskali satu orang lai tau soal ini.”


Orang-orang yang dengar barita tu taherang-herang paskali. Dong bilang kata, “Samua yang Antua biking tu akang bae paskali! Antua biking orang yang tuli bisa dengar deng yang bisu bisa bicara.”


Waktu Antua lia orang banya su mulai manggurebe datang bakumpul, Antua hokmat setang yang ada dalang ana tu kata, “He setang yang biking ana ni bisu deng tuli! Beta parenta se par kaluar dari dia la jang maso dalang dia lai!”


“Tuhan pung Roh ada dalang Beta, tagal Antua su angka Beta par kasi tau kabar bae par orang-orang sangsara. Antua jua su utus Beta


La Yesus bilang par dong kata, “Beta su bilang par kamong mar kamong seng parcaya. Beta bisa biking tanda-tanda herang samua yang Beta su biking tu, tagal Beta pung Bapa su kasi kuasa par Beta par biking akang samua. Samua yang Beta biking tu su kasi unju kalo Beta ni sapa.


Mar, Beta biking tanda-tanda herang yang Beta pung Bapa suru Beta biking tu tarus. Jadi kalo kamong masi seng parcaya Beta, paleng kurang kamong musti parcaya apa yang Beta biking. Dari apa yang Beta biking tu kamong bisa tau deng labe mangarti kalo Beta deng Beta pung Bapa tu satu.”


Waktu hari basar Paska, Yesus masi tinggal di kota Yerusalem. Waktu Antua tinggal di sana, orang banya parcaya Antua tagal dong lia tanda-tanda herang yang Antua biking.


Dia datang malang-malang par Yesus la bilang kata, “Tuang Guru e! Katong tau kalo Allah utus Tuang Guru ni par datang kasi balajar katong. Barang, seng ada satu orang lai yang bisa biking tanda-tanda herang macang yang Tuang Guru biking tu kalo Allah seng tolong dia.”


Mar samua yang Beta biking, akang jadi bukti Beta ni sapa. Samua yang Beta biking tu, akang labe panting dari apa yang Yohanis bilang soal Beta. Beta biking samua yang Beta pung Bapa suru. Antua mau Beta musti kasi klar akang samua. Samua tu jadi bukti kalo Beta pung Bapa di sorga yang utus Beta.


la Antua bilang par dia kata, “Pi cuci ale pung muka di kolang aer Siloam.” (Dalang bahasa Ibrani, kata siloam tu pung arti ‘yang dapa utus’.) Jadi dia pi cuci dia pung muka di sana. Waktu dia bale, dia su bisa dapa lia.


Basudara orang Israel e, pasang talingang la dengar bae-bae! Allah su kasi unju kalo Yesus orang Nasaret dapa utus dari Antua. Allah kasi kuasa par Yesus biar Antua biking tanda-tanda herang di tenga-tenga kamong. Samua itu tu kamong su tau to?


Basudara samua yang beta sayang, dengar bae-bae! Allah pili orang-orang kasiang di dunya ni biar dong jadi sunggu-sunggu parcaya Antua. Dong pung parcaya par Antua tu macang deng harta. Antua pili dong biar dong nanti jadi Antua pung orang-orang waktu Antua pegang parenta jadi Raja. Barang, Antua su janji akang par orang-orang yang sayang Antua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ