Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 10:38 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

38 Sapa yang seng mau tanggong susa deng sangsara, mala seng siap mati tagal iko Beta, dia seng pantas par iko Beta. Itu sama deng dia seng mau pikol dia pung salib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

38 Dan barang sijapa tijada angkat pikol tsalibnja lalu ikot Aku, tijada mustahak akan Daku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 10:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La Yesus bilang par Antua pung murid-murid kata, “Sapa yang mau iko Beta, dia musti manyangkal dia pung diri la iko Beta. Dia musti pikol dia pung salib. Beta pung maksud, dia musti siap par dapa biking malu deng dapa siksa, biar kata sampe mati lai.


Waktu tantara-tantara bawa Yesus ka luar kota par dapa salib, dong dapa laki-laki satu yang asal dari kota Kirene. Dia nama Simon. Dong paksa dia par pikol Yesus pung salib.


Antua nganga dia deng sayang dia paskali la bilang kata, “Cuma masi ada satu lai yang ale balong biking. Pi jual ale pung harta samua la bage akang pung kepeng par orang-orang kasiang. Kalo ale biking bagitu, ale nanti dapa harta di sorga. Abis itu, datang kamari la iko Beta.”


La Antua panggel orang banya yang ada di dekat situ deng Antua pung murid-murid la bilang par dong kata, “Sapa yang mau iko Beta, dia musti manyangkal dia pung diri la iko Beta. Dia musti pikol dia pung salib. Beta pung maksud, dia musti siap par dapa biking malu deng dapa siksa, biar kata sampe mati lai.


Sapa yang seng mau tanggong susa deng sangsara, mala seng siap mati tagal iko Beta, dia seng bisa jadi Beta pung murid. Itu sama deng dia seng mau pikol dia pung salib.


Antua pikol Antua pung kayo salib sandiri waktu kaluar dari dalang kota Yerusalem ka tampa satu yang nama Tampa Tangkorak. Orang-orang Yahudi bilang akang par Golgota.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ