Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 10:10 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Jang bawa tas, baju ganti, deng sandal ka tongka lai, tagal orang yang karja par Tuhan tu pantas par dapa apa yang dia parlu dari orang yang tarima dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Dan djangan tampat bakal, djangan duwa badju, djangan sapatu, djangan tongkat; karana saäwrang bakardja berguna risikinja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 10:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo kamong maso ka kota ka kampong satu, cari orang yang mau tarima kamong manumpang di dia pung ruma la tinggal deng dia sampe kamong kaluar dari tampa tu.


Antua pasáng par dong kata, “Waktu kamong pi, jang bawa apapa lai. Jang bawa makanang, tas, ka kepeng. Cuma tongka sa.


Yohanis bilang kata, “Sapa yang pung baju ada dua potong, labe bae dia kasi satu potong par orang yang seng pung. Sapa sa yang pung makanang, labe bae bage akang par orang yang seng pung lai.”


Antua pasáng par dong kata, “Waktu kamong pi, jang bawa apapa lai. Jang bawa tongka, tas, bakal, kepeng, ka baju ganti lai.


Kalo ale datang, tolong bawa beta pung baju panas yang beta kasi tinggal di Karpus pung ruma di kota Troas. Tolong bawa beta pung buku-buku lai jua. Yang paleng panting tu buku-buku dari kambing pung kuli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ