Matius 1:23 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon23 “Parampuang muda satu yang balong parna tidor deng laki-laki tu nanti ada deng badang la kasi lahir ana laki-laki satu. La Dia nanti dapa panggel par Imanuel.” Imanuel tu pung arti ‘Allah ada sama-sama deng katong’. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 187723 Lihatlah, parawan itu akan djadi bonting, dan akan beranak satu anak laki‐laki, dan namanja akan denamaï Emmanuël, jang tersalin artinja: Allah baserta dengan kami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Satu Orang yang orang-orang panggel par Allah pung Kata-Kata tu su lahir jadi manusia. Antua parna tinggal sama-sama deng katong di dunya ni. Katong su lia Antua pung kuasa yang hebat. Kuasa tu Antua tarima dari Antua pung Bapa, tagal Antua tu Antua pung Bapa pung Ana satu areng-areng. Dari Antua, katong batul-batul tau soal Allah deng soal Antua pung hati bae par katong.
Memang batul, ajarang soal Yesus tu bagus paskali, seng ada lawang. Ajarang tu bisa bawa orang par hidop iko Allah pung mau. Ajarang tu dolo katong seng tau akang, mar sakarang Allah su kasi tau akang par katong. Ajarang tu bilang, “Yesus Kristus datang ka dunya jadi manusia. Tuhan pung Roh su kasi unju kalo Yesus tu batul-batul Allah pung Ana. Malekat-malekat su lia Antua. Orang-orang su kasi tau kabar soal Antua par bangsa-bangsa di dunya. La orang-orang di dunya parcaya Antua. Antua tarangka ka sorga la Allah pung sinar paleng tarang manyala koliling Antua.”