Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Indjil Lukas 7:3 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Pas komandan tantara tu dengar kalo Yesus ada di kota tu, dia utus orang Yahudi pung pamimping-pamimping saparu pi par Yesus la minta Antua datang kasi bae dia pung jongos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Tetapi serta ija dapat dengar chabar akan Tuhan Jesus, surohlah ija Penatuwa‐penatuwa awrang‐awrang Jehudi, datang kapadanja, minta kalu‐kalu Ija suka datang sombohkan hambanja itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Indjil Lukas 7:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu Yesus maso kota Kapernaum, ada komandan kompi tantara Roma satu datang par Antua. Dia minta deng sunggu-sunggu dari Antua kata,


Di kota tu ada komandan kompi tantara Roma satu. Dia pung jongos yang dia paleng sayang ada saki sampe su mau mati.


Waktu baku dapa Yesus, dong minta deng sunggu-sunggu dari Antua kata, “Bapa e, komandan tantara tu pantas par dapa tolong dari Bapa,


Tarus, ada orang satu yang nama Yairus datang ka situ lai. Dia tu satu dari orang Yahudi pung kapala tampa sombayang. Dia datang la tikang lutu di muka Yesus la minta deng sunggu-sunggu dari Antua par pi ka dia pung ruma,


Skrek bagini, laki-laki satu bataria dari tenga-tenga orang banya tu kata, “Sio Tuang Guru e, tolong lia beta pung ana do! Dia tu beta pung ana satu areng-areng, Tuang Guru e,


Jadi, waktu dia dengar kata Yesus su datang dari propinsi Yudea la ada di Galilea, dia pi par Antua la buju-buju Antua par datang ka kota Kapernaum par kasi bae dia pung ana laki-laki yang su amper mati tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ