Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Indjil Lukas 18:3 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Di kota tu jua ada janda satu. Dia jaga pi tarus-tarus par hakim tu la bilang, ‘Bapa e, tolong beta biar beta pung musu seng rampas beta pung hak!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Tetapi adalah di negeri itu satu parampuwan balu, jang berdatanglah kapadanja, kata: Bowatlah putusan kabenaran padaku, atas pelawanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Indjil Lukas 18:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo orang tuntut kamong, labe bae kamong capat-capat baku bae deng dia waktu masi di tenga jalang par urus parkara di hakim. Kalo seng, dia nanti bawa kamong ka hakim par dapa sidang, la hakim tu kasi kamong par orang yang pung tugas di bui, la dia nanti lempar kamong dalang bui.


Antua bilang, “Satu kali bagini, di kota satu ada hakim satu. Dia seng taku Allah deng seng master deng sapa-sapa.


Satu dua kali, hakim tu seng pastiu deng apa yang janda tu minta. Mar lama-lama, dia mulai bapikir dalang hati kata, ‘Biar kata beta ni seng taku Allah deng seng master deng sapa-sapa,


mar tagal janda tu tinggal kong biking pastiu beta, labe bae beta tolong dia deng dia pung parkara tu. Kalo seng, skang dia tinggal kong datang tarus-tarus par biking pusing beta!’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ