Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Indjil Lukas 13:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Mar tukang kabong tu bilang, ‘Bapa e, kasi tinggal pohong tu hidop barang sataong lai jua. Beta nanti cangkol tana koliling akang deng kasi pupuk par akang,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Tetapi menjahutlah ija, kata padanja: Ja tuwan! kasi tinggal dija lagi satahon ini, sampe béta sudah tjangkol‐tjangkol tanah kuliling dija dan bawa taroh tanah gumok padanja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Indjil Lukas 13:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La dia bilang par tukang kabong tu kata, ‘Lia do! Su tiga taong beta datang cari bua ara di akang pohong ni, mar sampe oras ni beta seng dapa sabua lai. Jadi, pi rubu pohong tu tagal akang cuma makang tampa sa!’


sapa tau taong muka akang babua. Mar kalo akang seng babua lai, rubu akang sa.’ ”


Akang su seng ada pung guna par kasi sadap makanang lai. Par jadi pupuk jua seng bisa. Cuma par dapa buang sa. Sapa ada pung talingang, dengar apa yang Beta bilang tu bae-bae!”


Basudara e! Beta inging paskali deng salalu sombayang par Allah biar Antua kasi salamat orang-orang Israel.


Barang, beta harap deng beta pung karja ni, beta pung basudara satu bangsa jadi jalus deng kamong, tagal lia orang-orang bukang Yahudi dapa kasi salamat. Sapa tau deng cara bagitu, ada dari dong yang bisa salamat lai.


Jadi kalo ada orang yang pikir kata Antua ada tunda-tunda par biking apa yang Antua su janji, itu seng batul. Antua seng tunda-tunda, mar ada kasi waktu biar samua orang bisa sadar la kasi tinggal dong pung dosa-dosa, la bale hidop iko Antua pung mau. Barang, Antua seng mau satu orang lai binasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ