Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 8:9 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 Janji tu seng sama deng janji yang Beta su ika deng dong pung tete-nene moyang, waktu Beta pegang dong pung tangang par hentar dong kaluar dari negri Mesir. Barang, dong seng pegang janji yang Beta su ika deng dong tu, la tagal itu Beta su seng mau tau lai deng dong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Bukan menurut Perdjandjian jang Aku sudah angkat dengan bapa‐bapanja, pada hari itu manakala Aku sudah pegang dija awrang deri tangan akan menghentar dija awrang kaluwar deri dalam tanah Mitsir; karana sudah tijada dija awrang tinggal di dalam Perdjandjianku, maka bagitupawn Aku sudah tijada faduli dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 8:9
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi, Antua pegang dia pung tangang la bawa dia kaluar dari kota tu. Tarus, Antua luda dia pung mata la taru tangang di atas akang la bilang par dia kata, “Ale dapa lia apapa satu ka seng?”


Sakarang ni jua, Tuhan hukum ose. Ose nanti buta la seng dapa lia apapa par sadiki tempo, sampe Antua pung waktu par hukum ose tu abis.” Oras itu jua, macang ada awang galap tutu Elimas pung mata sampe dia seng bisa dapa lia apapa lai. Jadi, dia bajalang raba-raba cari orang par bantu dia bajalang.


Musa ni yang bawa orang-orang Israel kaluar dari Mesir. Dia yang biking tanda-tanda herang di Mesir, di Laut Mera, deng di padang gurun sampe ampa pulu taong.


Abis dengar Yesus bilang bagitu, Saulus badiri. Dia buka dia pung mata, mar seng dapa lia apapa. Jadi, dia pung tamang-tamang pegang dia pung tangang la bawa maso dia ka Damsik.


Parampuang dua tu bisa jadi conto soal Allah pung dua janji. Hagar sama deng janji yang Allah biking di gunung Sinai waktu Antua kasi Hukum Torat par orang-orang Yahudi lewat Musa. Jadi, orang-orang yang iko Hukum Torat tu, dong macang deng Hagar pung anana yang jadi jongos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ