Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 4:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Dolo, Yosua memang bawa orang Israel maso ka tana Kanaan, mar itu bukang par ambe sanang sama-sama deng Allah. Ande kata kalo itu par ambe sanang deng Antua, Antua seng parlu bicara soal hari laeng lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Karana djikalaw Josua sudahlah bawa masok dija awrang di dalam perhentian, tantu djuga Ija sudah tijada katakan deri satu hari jang lajin komedijen deri pada itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 4:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La dong pung anana cucu tarima Tenda tu dari dong. La waktu Yosua pimping dong par maso ka tana Kanaan ni, dong bawa akang. Allah bantu dong par baku prang deng bangsa-bangsa laeng yang ada di sini la user dong. La Tenda tu dapa pake tarus sampe Daud pegang parenta.


Basudara e, dolo Allah bicara banya kali deng lewat banya cara par katong orang Israel pung tete-nene moyang lewat Antua pung juru-juru bicara.


Jadi, masi ada waktu par katong Allah pung orang-orang, par ambe sanang sama-sama deng Antua. Hari itu macang deng hari katuju waktu Antua barenti karja deng ambe sanang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ