Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 10:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Di atas Kristus bilang, “Allah seng inging deng seng sanang deng korbang-korbang, korbang yang orang bakar di atas tampa kasi korbang, deng apa sa yang orang kasi par Antua biar Antua hapus dong pung dosa-dosa.” Kristus bilang bagitu, biar kata orang-orang kasi korbang-korbang tu iko Hukum Torat lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Sedang di‐hulu Ija kata: „Persombahan‐persombahan dan pemberian‐pemberian dan persombahan‐persombahan tunu‐tunuän dan persombahan dawsa‐dawsaän tijada Angkaw kahendaki dan tijada Angkaw suka” (maski djuga itu djadi depersombahkan atas bunji Tawrat)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 10:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itu batul kalo katong musti sayang Antua deng katong pung hati antero-antero, katong pung pikirang antero-antero, deng katong pung kuat antero-antero. Katong jua musti sayang orang laeng macang deng katong sayang katong pung diri sandiri. Samua tu labe panting dari samua korbang binatang yang katong bakar deng apa sa yang katong kasi par jadi korbang par Allah.”


Atorang-atorang Torat seng bisa kasi lapas katong dari dosa, tagal katong manusia pung tabiat hidop yang bardosa biking katong seng mustahak par biking atorang-atorang tu samua. Tagal itu, Allah biking akang deng cara utus Antua pung Ana datang ka dunya par jadi korbang par tabus katong dari katong pung dosa-dosa. Waktu Ana tu datang, Dia sama deng manusia yang bardosa sa, cuma Dia seng biking dosa. Deng cara bagitu, Allah hukum Antua pung Ana sandiri ganti katong yang biking dosa ni.


Tagal itu, waktu Kristus datang ka dunya, Antua bilang par Allah kata, “Sio Bapa e! Bapa seng inging korbang ka apa sa yang manusia kasi par Bapa. Mar, Bapa su kasi siap badang par Beta, par jadi korbang yang Beta nanti kasi par Bapa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ