Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 10:37 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

37 Barang, dalang Allah pung Tulisang ada bilang bagini, “Tinggal sadiki tempo lai, Antua yang mau datang tu, su mau datang. Antua seng tunggu-tunggu lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

37 „Sedikit, sedikit waktu lagi, maka Dija itu jang sudah haros datang, nanti datang dan tijada bernanti lama‐lama lagi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 10:37
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dia suru dia pung murid-murid pi tanya Yesus kata, “Bapa ni Orang yang Allah su janji mau datang tu? Ka katong musti tunggu orang laeng lai?”


Dengar Beta bilang par kamong! Antua pasti capat biking apa yang batul par dong. Mar kalo Beta Ana Manusia ni bale kombali ka dunya, Beta masi dapa orang yang parcaya Beta ka seng?”


Kamong musti kasi unju par samua orang kalo kamong tu pung hati bae. Ingatang! Seng lama lai Tuhan Yesus su mau datang kombali.


Jang pamalas bakumpul par ibada macang deng babarapa orang pung biasa. Mar mari bakumpul sama-sama par baku kasi kuat satu deng laeng, deng labe tamba samangat par biking akang tagal katong tau kalo waktu par Tuhan Yesus mau bale kombali tu su dekat.


Mar basudara samua yang beta sayang, inga ini bae-bae: Par Tuhan, satu hari tu sama sa deng saribu taong la saribu taong tu sama sa deng satu hari.


Jadi kalo ada orang yang pikir kata Antua ada tunda-tunda par biking apa yang Antua su janji, itu seng batul. Antua seng tunda-tunda, mar ada kasi waktu biar samua orang bisa sadar la kasi tinggal dong pung dosa-dosa, la bale hidop iko Antua pung mau. Barang, Antua seng mau satu orang lai binasa.


Antua yang kasi tau soal samua ni bilang, “Batul, seng lama lai Beta datang.” Beta Yohanis bilang, “Amin! Datang jua Tuhan Yesus!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ