Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipi 1:23 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

23 Beta macang deng orang yang badiri di dua mata jalang, seng tau mau pili yang mana. Yang satu, beta rindu paskali par kasi tinggal dunya ni biar beta bisa tinggal sama-sama deng Yesus Kristus di sorga, tagal itu yang paleng bae par beta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

23 Awleh kaduwa itu béta dapat tersijasat, sedang béta suka mati‐meninggal, akan ada bersama‐sama dengan Tuhan Christos, karana itu ada banjak lebeh bajik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipi 1:23
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar, Beta musti pikol sangsara barát do, jadi Beta pung hati paleng susa kalo sangsara tu balong abis.


La Yesus bilang par dia kata, “Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Hari ini jua, ale ada sama-sama deng Beta di sorga.”


Mar waktu Yesus mau pi, orang yang takanal tadi tu minta deng sunggu-sunggu dari Antua par iko Antua lai. Mar Antua suru dia pulang. Antua bilang,


Sapa sa yang karja par Beta, dia musti iko Beta tarus biar kalo Beta ada di mana, dia jua ada di situ lai. Barang, sapa yang karja par Beta, Beta pung Bapa nanti taru hormat par dia.


Di muka orang Yahudi pung hari basar Paska, Yesus tau kalo su waktu par Antua pi kasi tinggal dunya ni la bale kombali par Antua pung Bapa. Antua salalu sayang orang-orang yang parcaya Antua yang ada di dunya ni. Mala sampe mati, Antua tetap kasi unju kalo Antua paleng sayang dong.


Abis pi kasi siap tampa tu, Beta nanti bale kombali la bawa kamong ka sana. Beta biking bagitu biar kalo Beta ada di mana, kamong jua ada di situ lai.


Bapa e! Beta minta biar orang-orang yang Bapa su kasi par Beta tu ada sama-sama deng Beta di Beta pung tampa tu, biar dong bisa lia Beta dapa hormat dari Bapa. Bapa kasi hormat par Beta tagal Bapa paleng sayang Beta dari waktu dunya ni balong ada lai.


Waktu dong ada lempar Stefanus deng batu, Stefanus sombayang kata, “Tuhan Yesus e, tarima beta pung roh jua!”


Tagal itu, katong tahang hati tarus. Katong labe suka kasi tinggal katong pung badang ni la hidop sama-sama deng Tuhan di sorga.


Katong su kasi unju kalo katong paleng sayang kamong. Mar kamong su seng kasi unju lai kalo kamong sayang katong.


Mar yang satu lai, labe bae beta hidop tarus di dunya ni tagal kamong masi parlu beta.


Basudara yang iko Yesus, kamong sandiri su tau kalo seng parcuma katong datang kasi tau Kabar Bae par kamong di kota Tesalonika.


Basudara yang iko Yesus, katong seng putus-putus minta dangke banya dari Allah tagal Kabar Bae yang katong su kasi tau par kamong tu, kamong tarima akang macang deng Allah sandiri yang kasi tau akang par kamong, bukang manusia. Deng memang batul, Kabar Bae tu dari Allah. La Kabar Bae tu su mulai roba kamong yang parcaya pung hidop. Katong tau kalo kamong su tarima Kabar Bae tu tagal dari kamong pung orang-orang Tesalonika sandiri ada yang siksa kamong. Jadi, kamong sama deng orang-orang yang parcaya Yesus Kristus di propinsi Yudea, tagal dong pung orang-orang Yahudi sandiri jua siksa dong.


Abis itu, katong yang masi hidop yang parcaya Yesus ni, katong nanti dapa angka ka awang sama-sama deng dong yang baru hidop kombali tu par baku dapa deng Tuhan Yesus di langit. La katong samua nanti tinggal sama-sama deng Antua tarus-tarus.


Timotius e, beta bilang macang bagini par ale tagal beta pung hidop deng karja par Allah su mau abis. Beta su kasi beta pung hidop samua par jadi korbang par Allah.


Abis itu, beta dengar suara dari sorga bilang kata, “Tulis bagini: Mulai dari sakarang, orang-orang yang mati tagal parcaya Tuhan, dong paleng baruntung!” Allah pung Roh bilang, “Batul paskali! Dong nanti seng karja karas lai, mar ambe sanang. Barang, Tuhan nanti balas dong pung lala.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ