Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timotius 4:16 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

16 Timotius, waktu beta partama kali bela beta pung diri di muka orang Roma pung hakim, seng ada satu orang lai yang tolong beta. Dong samua bale balakang dari beta. Beta minta biar Allah kasi ampong dong yang su biking bagitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

16 Di dalam penjahutanku jang pertama, saäwrang pawn sudah tijada bertaman béta, tetapi samowanja sudah kasi tinggal béta. Djangan kiranja itu djadi terhitong pada dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timotius 4:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, Antua pung murid-murid samua lari kasi tinggal Antua sandiri.


Waktu orang-orang bawa kamong par dapa sidang di tampa-tampa sombayang, ka di muka orang-orang yang pegang parenta deng orang-orang yang pegang kuasa tagal kamong parcaya Beta, jang balisa soal apa yang kamong mau bilang ka bagemana kamong mau bela diri.


Dengar! Satu waktu nanti, mala sakarang ni jua, kamong nanti lari talamburang ka kamong pung ruma satu-satu la kasi tinggal Beta sandiri. Mar Beta seng sandiri, tagal Beta pung Bapa ada sama-sama deng Beta.


Paulus bilang kata, “Bapa-bapa deng basudara samua. Pasang talingang la dengar bae-bae! Beta mau kasi tau par kamong kalo beta ni seng sala.”


Mar beta bilang par dong bagini, ‘Kalo iko katong orang Roma pung atorang, katong musti bawa dia di muka orang-orang yang ada biking parkara deng dia di tampa sidang biar dia bisa bela dia pung diri di muka dong. Kalo katong su biking macang bagitu baru katong bisa hukum dia.’


Tarus, dia tikang lutu la tabaos basar-basar kata, “Tuhan Yesus, kasi ampong orang-orang yang su biking beta macang bagini jua!” Abis bilang bagitu, dia mati.


Dia jua seng kasar, seng cuma pikir diri sandiri, seng takiri-kiri, deng seng simpang orang laeng pung sala.


Jadi, par orang-orang yang tudu kata beta ni bukang Yesus pung utusang, beta mau bilang bagini par dong:


Coba inga waktu kamong baca beta pung surat tu. Waktu itu, kamong pung hati jua susa tagal Allah pung mau, mar itu bawa hasil yang bae par kamong. Beta pung maksud, kamong usaha sunggu-sunggu par biking apa yang batul, mala kasi barsi kamong pung nama, binci dosa tu, deng taku par biking dosa kombali. Itu jua yang biking kamong rindu par lia beta, samangat par biking beta pung pasáng, deng barani par hukum orang yang sala. Jadi, samua yang kamong biking tu jadi bukti kalo kamong tu seng sala dalang hal itu.


Mar yang laeng tu, dong kasi balajar soal Yesus Kristus tagal dong mau orang-orang anggap dong labe panting dari beta. Dong pung hati kotor. Dong pikir kalo dong bisa biking orang-orang iko dong, beta nanti makang hati la tamba susa dalang bui.


Memang seng sala kalo beta bapikir macang bagitu soal kamong, tagal beta sayang kamong samua. Barang, kamong su bantu beta par biking Tuhan pung karja yang Antua su kasi par beta tagal Antua pung hati bae. Kamong bantu beta waktu beta dapa rante dalang bui deng waktu beta bela Kabar Bae soal Yesus Kristus di muka orang-orang yang malawang akang.


Timotius, ale su tau kalo samua orang yang parcaya Yesus di propinsi Asia su pi kasi tinggal beta. Figelus deng Hermogenes jua su pi kasi tinggal beta lai.


tagal Kreskes su pi ka propinsi Galatia, bagitu lai deng Titus yang su pi ka propinsi Dalmatia. Mar Demas, tagal dia labe suka hal-hal di dunya yang biking dia sanang, jadi dia su kasi tinggal beta la pi ka kota Tesalonika.


Ale musti taru kira dia bae-bae, tagal dia paleng malawang katong pung ajarang.


Mar dalang kamong pung hati, kamong musti parcaya deng taru hormat par Kristus tagal Antua tu Tuhan! Kamong jua musti salalu siap par jawab orang-orang yang tanya kamong soal mangapa kong kamong taru harap par Antua. Mar jawab dong bae-bae, deng hormat,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ