Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintus 1:9 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 Mala katong rasa macang kata katong su dapa putus par dapa hukum mati. Samua tu jadi biar katong jang taru harap par diri sandiri, mar cuma par Allah yang pung kuasa par kasi hidop orang-orang yang su mati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Tetapi kami sudah putus di dalam diri kami hukum kamatian, agar djangan kami berharap atas diri kami sendiri, tetapi atas Allah, jang membangkitkan awrang‐awrang mati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintus 1:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus jua carita ande-ande laeng par orang yang suka anggap diri batul di muka Allah la anggap orang laeng seng pung arti apapa.


Dalang Allah pung Tulisang ada bilang kata, “Sio Tuhan, siang-malang ada orang-orang yang mau bunu katong, tagal katong parcaya Tuhan. Dong anggap katong sama deng domba yang mau dapa bunu.”


Antua su kasi salamat katong deng pasti kasi salamat katong kombali dari susa deng sangsara yang amper-amper kasi mati katong tu. Katong cuma taru harap par Antua, kalo Antua pasti kasi salamat katong lai,


Katong bilang samua tu tagal katong mau kamong samua tau soal katong pung susa deng sangsara, waktu katong ada di propinsi Asia, basudara e. Akang paleng basar deng barát, labe dari yang katong bisa pikol, sampe katong pung samangat pata tagal katong pikir kata katong pasti mati.


Beta pung maksud bukang kata katong bisa biking katong pung karja tu deng bae deng katong pung kuat sandiri. Allah sandiri yang tolong katong sampe katong bisa biking samua tu.


Biar kata katong cuma manusia biasa, mar katong tarima Kabar Bae ni dari Allah. Katong macang deng tampayang tana biasa yang dapa pake par simpang harta yang mahal. Dari situ samua orang bisa tau batul-batul kalo kuasa yang luar biasa yang karja dalang katong tu datang dari Allah, bukang dari katong pung diri sandiri.


Dia parcaya Allah, tagal dia pikir kalo Allah pung kuasa par kasi hidop orang mati. Jadi anggap sa dia su tarima Isak kombali dari kamatiang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ