Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yohanis 4:3 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Mar kalo dong seng mangaku kalo Yesus Kristus datang ka dunya jadi manusia, itu pung arti dong pung ajarang tu bukang dari Allah pung Roh. Dong pung ajarang tu, akang asal dari roh yang sama deng roh yang ada dalang satu orang yang paleng jahat paskali yang musu Yesus Kristus tu. Kamong su parna dengar kalo roh tu nanti datang ka dunya ni to? Sakarang akang memang su ada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Dan sasawatu roch, jang tijada mengakaw, bahuwa Tuhan Jesus Christos sudah datang mengenakan daging, ijalah bukan deri pada Allah; tetapi itulah roch deri pada Pelawan‐Christos itu, deri sijapa kamu sudah dengar, jang ija akan datang, dan jang sakarang‐sakarang djuga sudah ada di dalam dunja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yohanis 4:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barang, nanti ada banya orang datang pake Beta pung nama la bilang, ‘Beta ni Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia!’ La dong nanti parlente banya orang.


Anana e, beta mau bilang par kamong kalo seng lama lai dunya ni su mau kiamat. Kamong inga ka seng? Katong su parna bilang kalo waktu dunya su mau kiamat, satu orang yang musu Yesus Kristus nanti datang. Mala sakarang ni jua su ada banya orang yang musu Yesus Kristus. Ini jadi tanda kalo dunya ni batul-batul su mau kiamat.


Basudara samua, sapa yang bilang kalo Yesus tu bukang Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia, dia tu paleng parlente paskali. Orang yang bilang bagitu tu, dia batul-batul musu Kristus. Dia tu manyangkal Allah Bapa deng Allah pung Ana Yesus Kristus.


Mama e, beta bilang bagitu tagal su banya orang parlente orang-orang deng ajarang yang seng batul di sagala tampa. Dong ajar kalo Yesus Kristus seng parna datang ka dunya jadi manusia. Orang-orang macang bagitu tu, dong mulu parlente putar bale deng musu Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ