Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timotius 4:13 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 La waktu tunggu beta datang, ale musti rajing baca Allah pung Tulisang di muka orang-orang parcaya. Ale jua musti kasi balajar akang deng kasi samangat dong soal samua ni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Sampe béta datang, nanalah dengan pembatjaän, dengan natsihet, dengan adjaran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timotius 4:13
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kamong balajar Allah pung Tulisang sunggu-sunggu tagal kamong sangka kata kalo kamong biking iko apa yang kamong baca, kamong bisa hidop tarus-tarus deng Allah. Mar biar kata Allah pung Tulisang tu bicara soal Beta lai,


Orang-orang Yahudi di Berea pung pikirang labe tabuka dari orang-orang di Tesalonika. Jadi, dong tarima ajarang soal Yesus deng hati sanang. Sabang hari dong baca Allah pung Tulisang biar dong bisa tau kalo apa yang Paulus ajar tu batul ka seng.


Deng bagitu, katong bisa batul-batul pake katong pung waktu par sombayang deng kasi balajar orang-orang soal Allah pung ajarang.”


Orang yang dapa berkat rohani par kasi nasehat, dia musti kasi nasehat. Orang yang dapa berkat rohani par kasi apapa satu par orang laeng yang parlu, jang kasi stenga-stenga. Orang yang dapa berkat rohani par pimping orang laeng, dia musti biking akang deng sunggu-sunggu. Orang yang dapa berkat rohani par kasi unju hati bae par orang yang susa deng sangsara, dia musti biking akang deng hati sanang.


Jadi basudara e, samua tu pung arti apa? Akang pung arti, kalo kamong bakumpul par ibada, kamong satu-satu musti pake berkat-berkat rohani yang Allah su kasi par kamong. Ada yang manyanyi puji Antua, ada yang kasi balajar Antua pung ajarang, ada yang kasi tau apa yang Antua bilang par dia, ada yang bicara deng bahasa dari Antua pung Roh, ka ada yang kasi tau bahasa tu pung arti. Mar, kamong musti pake samua tu par kasi kuat orang laeng pung parcaya.


Mar sapa yang kasi tau pasáng yang dia dapa dari Allah, itu dia ada bicara par manusia. Dia pung bicara tu par kasi kuat, kasi samangat, deng kasi tenang dong pung hati, biar dong labe tamba parcaya.


Coba pikir basudara e! Kalo beta datang la bicara par kamong deng bahasa dari Allah pung Roh yang kamong seng mangarti tu, akang pung guna apa par kamong? Mar coba kalo beta datang la kasi tau apa yang Antua bilang par kamong lewat beta, ka Antua pung maksud, ka pasáng dari Antua, ka kasi balajar kamong, itu pasti ada pung guna par kamong to?


Jaga diri bae-bae. La waktu ale kasi balajar orang-orang, jaga biar ale pung ajarang soal Allah tu batul. Ale musti biking samua yang beta su bilang ni tarus. Barang, kalo ale biking samua ni tarus, Allah nanti kasi salamat ale deng samua orang yang dengar ale pung ajarang.


Timotius e, kasi balajar samua yang beta su tulis ni par basudara yang iko Yesus. Kalo ale biking akang, ale nanti jadi Yesus Kristus pung orang karja yang bae. Ale jua nanti labe hari labe tamba kuat tagal ale tetap parcaya Allah pung kata-kata deng ajarang yang batul yang ale su iko akang.


deng tagal dari kacil lai ale su balajar Allah pung Tulisang. Dari Allah pung Tulisang tu, ale bisa mangarti kalo Allah kasi salamat ale tagal ale parcaya Yesus Kristus.


Ale musti kasi tau Allah pung Kabar Bae tarus. Ale musti siap tarus par kasi tau akang, seng usa pikir orang mau dengar ka seng. Kalo ada yang biking ka parcaya apapa yang sala, ale musti kasi unju dong pung sala tu biar dong tau akang. Tagor dong jang biking bagitu deng kasi nasehat dong biar dong biking apa yang bae tarus. Ale musti kasi balajar dong bae-bae deng musti sabar waktu biking samua tu.


Titus, kasi balajar samua ni par orang-orang. Pake Tuhan pung kuasa par kasi nasehat deng tagor orang-orang yang seng iko Tuhan pung ajarang. Jang kasi biar satu orang lai anggap enteng ale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ