1 Korintus 5:7 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon7 Tagal itu, kamong musti buang kamong pung kajahatang jau-jau, sama deng orang Yahudi buang ragi samua waktu hari Paska. Deng cara bagitu, kamong jadi orang yang seng ada pung sala deng kajahatang, macang deng adonan baru yang seng pake ragi. Barang, kamong tu memang su seng ada pung sala deng kajahatang, tagal Kristus su tabus katong pung dosa-dosa. Antua tabus katong pung dosa-dosa, sama deng domba ana yang orang Yahudi jaga kasi waktu Paska par jadi korbang par tabus dong pung dosa-dosa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 18777 Bagitupawn sutjikan bowang tepong asam jang lama, sopaja kamu ada satu ramasan baharu, jang sutji deri asam; karana lagi Pascha kami sudah terpotong bunoh bagi kami, ija itu Christos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Akang pung eso bagini, Yohanis lia Yesus datang par dia. La dia bilang par orang-orang di situ kata, “Basudara e! Lia Antua tu! Antua tu Orang yang Allah su pili par jadi korbang par tabus manusia pung dosa, macang deng domba ana yang katong orang Israel kasi korbang par tabus katong dari katong pung dosa.
Allah su pili Yesus Kristus par mati ganti katong par tabus katong pung dosa-dosa. Antua kasi tumpa Antua pung dara di kayo salib biar katong bisa baku bae deng Allah, asal katong parcaya Antua. Waktu Kristus balong datang ka dunya ni, Antua sabar tarus par seng hukum manusia yang bardosa. Mar itu bukang pung arti kalo Antua seng biking apa yang batul. Antua hukum Yesus ganti katong yang bardosa par kasi unju kalo Antua biking apa yang batul.