Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ysay 55:5 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)

5 Otta, ty a elow kenedhel na aswonnydh, ha kenedhel na aswonnydh a wra poenya dhis, drefenn an Arloedh dha Dhuw, ha'n Sans a Ysrael, rag ev re'th glorifias.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ysay 55:5
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ny dreyl an welenn dhiworth Yuda na'n dernwelenn a-dhiworth y dreys, erna dheffo ev neb a's pew; ha dhodho ev y fydh omaj an poblow.


Ty a'm delirv dhiworth strifow ow fobel, ha'm settya avel penn an kenedhlow; pobel na aswonnis a wra ow servya.


Ty re'm delivras dhiworth strifow an bobel, ha'm gorra yn penn an kenedhlow; pobel na aswonnis vy a wra ow servya.


Yndellma y lever an Arloedh: Gwayn lavur Ejyp ha gwara Ethiopia, ha pobel Sabea, gwer meur aga ughelder, a dheu dhis, ha bos dhis; i a hol war dha lergh ow tos dhis yn kadonyow. I a ombleg dhe'n dor a-ragos, ha pysi dhis, ow leverel, ‘Yma Duw genes yn sur, ha nyns eus nahen, nyns eus duwow saw ev.’


Treylyewgh dhymm ha bedhewgh selwys, oll pennow a'n norvys; rag my yw Duw ha nyns eus ken.


My re dos ren ow honan, dhiworth ow ganow gallas yn ewnder ger na dhehwel: ‘Dhymmo vy y hwra plegya pub glin, pub taves a wra ti.’


Otta, an re ma a dheu a bellder, hag otta, an re ma a'n gledhbarth, hag a'n howlsedhes, ha'n re ma a bow Sinim.


yn-medh ev: ‘Tra re drufel ragos yw ty dhe vos ow gwas, rag drehevel loethow Yakob, ha dri arta an re withys a Ysrael. My a'th re avel golow dhe'n kenedhlow, rag mayth hettho ow selwyans dhe bennow an norvys.’


yndella marth a's tevydh lies kenedhel; myghternedh a dhege aga ganow a'y wovis, rag an pyth na via leverys dhedha, henna i a wel, ha'n pyth na glewsons, henna i a breder.


Otta, my a'n gwrug dustunier dhe'n poblow, rewler ha mester dhe boblow.


Yndellma y lever an Arloedh Duw, neb a guntell an re skattrys a Ysrael: My a guntell ynwedh erell dhedha, dres an re kuntellys dhedha seulabrys.


Ena ty a wel ha splanna; dha golonn a gren gans joy hag efani, rag palster an mor a vydh dres dhis, ha rychys an kenedhlow a dheu dhis.


Rag an ynysow a'm gorta, gorholyon Tarshish yw an kynsa, dhe dhri dha vebyon a bellder, ha'ga owr ha'ga arghans gansa, rag hanow an Arloedh dha Dhuw, ha rag Sans Ysrael, rag ev re'th glorifias.


Hag yn-mes anedha y teu grasyans ha lev an re a lowenha. My a's liesha, ha ny vydhons boghes; my a's enor, ha ny vydhons iselhes.


My a wra dhe'm hanow sans bos aswonnys yn mysk ow fobel Ysrael; ha ny asav ow hanow sans dhe vos defolys na fella; ha'n kenedhlow a woer my dhe vos an Arloedh, an Sans yn Ysrael.


Hwath y fydh niver fleghes Ysrael avel tewes an mor, na yll bos musurys na niverys. Y'n tyller may feu leverys dhedha, ‘Nyns owgh hwi ow fobel’, y fydh leverys dhedha, ‘Mebyon an Duw bew.’


Lies kenedhel a vydh junys dhe'n Arloedh y'n jydh na hag i a vydh ow fobel. My a wra triga y'th fysk ha hwi a woer y hwrug Arloedh an luyow ow dannvon dhis.


A nyns o res an Krist dhe wodhav an taklow ma hag entra yn y wolewder?’


Wosa kewsel an taklow ma, Yesu a dhrehevis y dhewlagas dhe nev ha leverel, ‘Tas, re dheuth an eur; ro glori dhe'th Vab, rag may hwrello dha Vab ri glori dhiso jy,


Duw Abraham, Ysak ha Yakob, Duw agan tasow, a ros golewder dh'y was Yesu, neb a dhaskorrsowgh ha nagha dherag Pilat pan ervirys o y livra.


Duw a ughelhas an gour ma dh'y barth dhyghow avel Rewler ha Selwyas, rag ri edrek dhe Ysrael ha dehwelyans peghosow.


yndella fest ow strivya pregoth an aweyl, y'n tylleryow ma na veu henwys Krist kyns, rag na dhreheffen war sel onan arall,


Rakhenna, perthewgh kov agas bos Jentilys kyns y'n kig, gelwys ‘an Antrodreghyans’ gans an re yw gelwys ‘an Trodreghyans’, gwrys y'n kig gans dorn,


na veu notys dhe vebyon den yn henedhow erell, kepar dell yw diskwedhys lemmyn dh'y abesteli sans, ha'y brofoesi y'n Spyrys,


Ytho ynwedh, ny wrug Krist omughelhe dhe vos gwrys arghoferyas, mes y feu res dhodho ganso ev neb a leveris dhodho, ‘Ty yw ow Mab, hedhyw my re'th tineythis’;


ow hwithra pyth po py termyn a dhiskwedhas Spyrys Krist ynna, pan ragdhustunias tormentys Krist ha'n splannder a wre y siwya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ