Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmow 28:9 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)

9 Salw dha bobel, ha bennik dha ertach; bydh aga bugel, ha'ga drehevel bynitha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Sowter 1997 2023

9 An Arloedh yw nerth y bobel : hag ev yw skovva selwyans y Untys.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmow 28:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davydh a leveris dhe'n Gibeonysi, ‘Pandr'a wrav ragowgh? Fatell wrav vy dehwelyans, may fennigowgh eretons an Arloedh?’


Yn pub tyller may kerdhis yn mysk oll mebyon Ysrael, a gewsis vy ger orth onan a loethow Ysrael, a erghis dhedha may hwrellens maga ow fobel Ysrael, ow leverel, ‘Prag na dhrehevsowgh ragov chi a geder?’


(rag i yw dha bobel ha dha ertach, a dhresys yn-mes a Ejyp, a gres an fornes horn).


Rag ty re's diberthys yn-mes a boblow oll an bys, rag bos dha ertach, kepar dell ambossys dre Moyses dha was, pan dhresys agan tasow yn-mes a Ejyp, A Arloedh Duw.’


Ha pub treusvewer yn pub tyller may ma trigys, re'n gweresso gwer y dyller gans arghans, ha gans owr, ha gans gwara, ha gans chatel, war-barth gans an offrynnow bolonjedhek rag chi Duw usi yn Yerusalem.’


A teffa selwyans Ysrael yn-mes a Sion! Pan dreyl an Arloedh kethneth y bobel, Yakob a lowenha, ha heudhik vydh Ysrael.


Daspren Ysrael, A Dhuw, yn-mes a'y ankenyow oll.


Ev a'n dros dhiworth an deves esa ow tena, dhe vaga Yakob y bobel hag Ysrael y ertach.


Avel bugel ev a vag y flokk; gans y vregh ev a guntell y eyn ha'ga doen yn y askra; ev a hembronk yn hwar an re usi ow ri bronn.


Goslowewgh orthiv, chi Yakob, oll an remenant a ji Ysrael, neb re beu begh warnav a-dhia'n brys, degys a-ban esens y'n dorr;


yn oll aga anken. Nyns o kannas nag el mes y lok ev a's sawyas. Yn y gerensa hag yn y druedh ev a's dasprenas; ev a's drehevis ha'ga doen oll an dydhyow koth.


Nyns yw rann Yakob avella: rag ev yw formyer pup-tra hag Ysrael yw gwelenn y eretons: Arloedh an luyow yw y hanow.


Rag yndellma y lever an Arloedh: Kenewgh gans lowena rag Yakob, ha drehevewgh garmow rag chyf an kenedhlow; gwarnyewgh, gormelewgh, ha leverel, ‘A Arloedh, saw dha bobel, remenant Ysrael.’


Ha ty, Bethlehem Efratha, byghan kynth os yn mysk teyluyow Yuda, yn-mes ahanas y teu dhymm nebonan a vydh rewler yn Ysrael, may feu y dhalleth a'n termyn koth, a dhydhyow pell tremenys.


Hag ev a sev, ha bugelya yn nerth an Arloedh, yn braster hanow an Arloedh y Dhuw. Hag i a drig yn sawder, rag lemmyn ev a vydh meur bys yn finweth an norvys.


Bugel dha bobel gans dha vagel, para dha eretons, hag a drig y honan yn koeswik y'n kres a dir feyth; peurens yn Bashan ha Gilead kepar hag y'n dydhyow koth.


“Ha ty, Bethlehem, pow Yuda, nyns os mann an lyha yn mysk gwelhevin Yuda, rag yn-mes ahanas y teu hembrenkyas neb a wra bugelya ow fobel Ysrael.” ’


golowys dewlagas agas kolonn, may hwodhvewgh pyth yw govenek y alow, pyth yw rychys splannder y eretons y'n syns,


hag y'n gwylvos, le may hwelsys fatell wrug an Arloedh dha Dhuw dha dhoen, dell dheg den y vab, dres oll an fordh a gerdhsowgh bys pan dheuthewgh y'n tyller ma.


Rag rann an Arloedh yw y bobel; Yakob yw kevrenn y eretons.


Ena my a bysis war an Arloedh ha leverel, ‘Arloedh Duw, na gowldhistru dha bobel ha'th eretons a dhasprensys y'th veuredh, neb a dhresys yn-mes a Ejyp dre leuv grev.


Mes i yw dha bobel ha'th eretons a dhresys yn-mes gans dha nerth bras ha'th vregh ystynnys.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ