57 Ty yw ow rann, A Arloedh. My a ambos synsi dha eryow.
57 Ty yw ow rann, A Arloedh : my a ambos synsi dha eryow.
My re dos hag afydhya, my dhe synsi dha vreusow gwiryon.
Kewgh a-dhiworthiv, hwi dhrogoberoryon, rag may hwitthiv gorhemmynnow ow Duw.
Gwynnvys an re a with y dhustuniow, hag a'n hwila ev a leun golonn;
My a armas warnas, A Arloedh; yn-medhav, ‘Ty yw ow skovva, ow rann yn tir an re vew.’
An Arloedh yw ow rann dhewisys ha'm hanaf; ty a syns ow hevrenn.
a leveris ow diwweus hag a gewsis ow ganow pan esen yn poenvos.
Ow hig ha'm kolonn a fyll, mes Duw yw nerth ow holonn ha'm rann bys vykken.
Nyns yw rann Yakob avella: rag ev yw formyer pup-tra hag Ysrael yw gwelenn y eretons: Arloedh an luyow yw y hanow.
‘Ow rann yw an Arloedh’, yn-medh ow enev, ‘rakhenna govenek a'm beus ynno.’
Ny'n jevydh eretons yn mysk y vreder; an Arloedh yw y eretons, kepar dell leveris dhodho.
Ha mars yw drog yn agas golok servya an Arloedh, dewisewgh hedhyw pyneyl a servyowgh, po an duwow a wrug agas tasow aga servya dres an avon, po duwow an Amorysi, mayth esowgh trigys yn aga thir; mes my ha'n teylu, ni a serv an Arloedh.’
ha'n Arloedh a jasyas a-ragon oll an poblow, ha'n Amorysi esens trigys y'n tir. Rakhenna ni a serv an Arloedh, rag ev yw agan Duw.’
Hag yn-medh an bobel dhe Yoshua, ‘Nansi, ni a serv an Arloedh.’