Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 31:3 - An Bibel Kernewek 20234 (Kernewek Kemmyn)

3 Otta Assyria, kederwydhenn yn Lebanon, gans skorr teg, ow ri skeus dhe'n koes, meur hy ughelder; hy thopp a veu ynter an kommol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 31:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An den gwiryon a las avel an balmwydhenn, hag ev a dyv avel kederwydhenn yn Lebanon.


Dre leuv dha servysi ty re skornyas an Arloedh ha leverel, “Gans ow lies charett my res eth yn-bann dhe dopp an menydhyow, dhe bella rannow Lebanon. My re droghas an hirra a'y gederwydh, an gwella a'y veryw. My re dheuth dh'y fenn pella, dhe brysk y goeswik.


Rag ev a vydh avel gwydhenn plynsys ryb dowr, ow lesa hy gwreydh ryb an dowrhyns, mes ny berth own pan dheu an toemmder, mes hy delyow a vydh glas; hag yn blydhen syghor ny'n jevydh fienasow, na ny hedh a dhoen frut.


Ytho, yndellma y lever Arloedh an luyow, Duw Ysrael: My a gessydh myghtern Babylon ha'y dir, par dell gessydhis myghtern Assyria.


Yndellma y lever an Arloedh Duw: My ow honan a gemmer skyllenn dhiworth topp ughel an gederwydhenn, ha'y settya y'n dor; dhiworth topp hy barrennow yowynk my a derr skyllenn bleudh; my ow honan a's plans war venydh pur ughel.


Hi a's teva garrow krev gwiw rag ternwelennow rewloryon. Ughel o hi a-ugh an skorrennow tew; hewel o hi yn hy ughelder gans lanwes hy del.


Rakhenna yndellma y lever an Arloedh Duw: Drefenn hi dhe devi ughel, ha settya hy thopp ynter an kommol, ha rag bos hy holonn goethus yn hy ughelder,


My a wrug dhe'n kenedhlow krena dre son hy therroes pan y's dros yn-nans dhe ifarn gans an re a dhiyskynn dhe'n pytt; hag oll gwydh Eden, an flour ha'n gwella a Lebanon, oll an re a eva dowr, a veu konfortys y'n bys a-woeles.


An re esa trigys yn hy skeus, hy heffrysysi yn mysk an kenedhlow, i ynwedh dhiyskynnas dhe ifarn gensi, dhe'n re ledhys gans an kledha.


Rakhenna hy ughelder o brassa ages oll gwydh an mes; y skorrennow a ynkressyas, ha'y barrennow a devis hir dre reson an dowrow pals.


Oll ydhyn an nevow a wrug aga neythow yn hy skorrennow, hag oll bestes an gwel a dhineythis yn-dann hy barrennow; hag yth esa oll kenedhlow meur trigys yn hy skeus.


An kederwydh yn lowarth Duw nyns ens hy far, nyns o sybwydh haval dh'y skorrennow; nyns o meryw kepar ha'y barrennow; nyns o gwydhenn vytholl y'n lowarth Duw haval dhedhi yn hy thekter.


Yma Assyria ena, hag oll hy ost, ha'ga bedhow oll a-dro dhedhi, i oll ledhys, koedhys der an kledha;


An gwelesigethow y'm penn war ow gweli: Yth esen ow mires, hag otta gwydhenn yn kres an dor, ha meur o hy ughelder.


Teg o hy del, ha leun o hi a frut, hag ynni yth esa boes rag peub-oll. Yn-danni y hwre bestes gwyls kavoes skeus, hag yth esa ydhyn an ebron trigys yn hy skorrow; dhiworti y fedha megys pub kig.


Ena y teuth an hudoryon, an worhenysi, an Kaldeanys, ha'n goelyogyon; ha my a dherivas dhedha an hunros, mes ny yllens diskwedhes dhymm y styr.


Hag ev a ystynn y leuv erbynn an kledh ha distrui Assyria, ha gul Nineve yn difeyth, sygh kepar ha'n gwylvos.


Igor dha dharasow, a Lebanon, rag may tevorryo tan dha gederwydh!


Oul, a verywenn, rag an gederwydhenn re goedhas; gwydh bryntin re beu gwastys! Oulyewgh, derwennow Bashan; an koes tew re beu treghys dhe'n dor!


Ha'n spedhasenn a leveris dhe'n gwydh, “Mar mynnowgh yn hwir ow untya myghtern warnowgh, ytho dewgh hag omwithewgh yn ow skeus; poken des tan yn-mes a'n spedhasenn ha leskes kederwydh Lebanon.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ