Nehemías 6:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual11 Pero yo le respondí: —No pienses que soy un cobarde. ¿Crees que me refugiaría en el templo de Dios para salvar mi vida? ¡No! No lo haré. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196011 Entonces dije: ¿Un hombre como yo ha de huir? ¿Y quién, que fuera como yo, entraría al templo para salvarse la vida? No entraré. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente11 Pero yo respondí: —¿Acaso debería una persona en mi posición huir del peligro? ¿Acaso debería alguien en mi posición entrar al templo para salvar su vida? ¡No lo haré! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)11 Le respondí: '¿Un hombre de mi clase va a huir? Uno cualquiera, como yo, no puede entrar en el Santuario y seguir con vida. No iré'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion11 Pero respondí: ¿Huir un hombre como yo? Además, ¿cómo podría un hombre como yo° entrar en el Santuario y seguir viviendo? No entraré. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197511 Pero yo le respondí: '¿Un hombre como yo va a huir? ¿Y quién, siendo como yo, penetrará en el templo para salvar su vida? ¡No entraré!'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Saulo vio cómo mataban a Esteban, y le pareció muy bien. Más tarde, unos hombres que amaban mucho al Señor recogieron el cuerpo de Esteban, lo enterraron, y durante varios días lloraron su muerte. A partir de ese día, mucha gente comenzó a maltratar a los seguidores de Jesús que vivían en Jerusalén. Por eso todos tuvieron que separarse y huir a las regiones de Judea y de Samaria. Solamente los apóstoles se quedaron en Jerusalén.