Mateo 6:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual20 Es mejor que amontonen riquezas en el cielo. Allí nada se echa a perder ni la polilla lo destruye. Tampoco los ladrones pueden entrar y robar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196020 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente20 Almacena tus tesoros en el cielo, donde las polillas y el óxido no pueden destruir, y los ladrones no entran a robar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)20 Junten tesoros y reservas en el Cielo, donde no hay polilla ni óxido para hacer estragos, y donde no hay ladrones para romper el muro y robar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion20 sino acumulaos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde los ladrones no irrumpen ni hurtan, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197520 Amasad tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre los destruyen y donde los ladrones no perforan las paredes ni roban; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |