Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Mateo 18:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

30 »Pero aquel empleado no quiso darle tiempo, y mandó que metieran a su compañero en la cárcel, hasta que pagara el dinero que le debía.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

30 Mas él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Pero el acreedor no estaba dispuesto a esperar. Hizo arrestar al hombre y lo puso en prisión hasta que pagara toda la deuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Pero el otro no aceptó, sino que lo mandó a la cárcel hasta que le pagara toda la deuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Pero él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo debido.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Pero él no consintió, sino que fue y lo metió en la cárcel, hasta que pagara lo que debía.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 18:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Díganles que lo pongan en la cárcel y que no le den más que pan y agua hasta que yo regrese sano y salvo de la batalla.


Quien no hace caso de las súplicas del pobre, un día pedirá ayuda y nadie se la dará.


»El compañero se arrodilló delante de él y le suplicó: “Dame un poco más de tiempo y te lo pagaré todo.”


»Los otros compañeros, al ver lo que había pasado, se molestaron mucho y fueron a contárselo al rey.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ