Marcos 6:31 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual31 Pero eran tantos los que iban y venían, que ni tiempo tenían para comer. Entonces Jesús les dijo: «Vengan, vamos a un lugar tranquilo para descansar a solas.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196031 Él les dijo: Venid vosotros aparte a un lugar desierto, y descansad un poco. Porque eran muchos los que iban y venían, de manera que ni aun tenían tiempo para comer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente31 Entonces Jesús les dijo: «Vayamos solos a un lugar tranquilo para descansar un rato». Lo dijo porque había tanta gente que iba y venía que Jesús y sus apóstoles no tenían tiempo ni para comer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)31 Jesús les dijo: 'Vámonos aparte, a un lugar retirado, y descansarán un poco. Porque eran tantos los que iban y venían que no les quedaba tiempo ni para comer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion31 Y les dice: Vosotros solos, venid aparte a un lugar solitario y descansad un poco (porque eran muchos los que iban y venían,° y ni para comer tenían tiempo). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197531 Él les dice: 'Venid también vosotros aparte, a un lugar apartado, y descansad un poco'. Pues eran tantos los que iban y venían, que ni para comer tenían tiempo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jesús se fue con sus discípulos a la orilla del lago. Los seguía mucha gente que había oído hablar de las cosas que él hacía. Era gente de las regiones de Galilea y de Judea, de la ciudad de Jerusalén y de Idumea. Algunos venían también del otro lado del río Jordán, y de los alrededores de las ciudades de Tiro y de Sidón.