Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Marcos 14:32 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

32 Jesús y sus discípulos fueron a un lugar llamado Getsemaní, y él les dijo: «Quédense aquí mientras yo voy a orar.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

32 Vinieron, pues, a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: Sentaos aquí, entre tanto que yo oro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

32 Fueron al huerto de olivos llamado Getsemaní, y Jesús dijo: «Siéntense aquí mientras yo voy a orar».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

32 Llegaron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús dijo a sus discípulos: 'Siéntense aquí mientras voy a orar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

32 Llegan a un sitio cuyo nombre es Getsemaní,° y dice a sus discípulos: Sentaos aquí, hasta que ore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

32 Llegan a una finca llamada Getsemaní, y dice a sus discípulos: 'Sentaos aquí, mientras yo voy a orar'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús se apartó otra vez, y repitió la misma oración.


Habla mal de mí, a pesar de que lo amo y hago oración por él.


Pero Pedro insistió: —Aunque tenga que morir, nunca diré que no te conozco. Los demás discípulos decían lo mismo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ