Lucas 4:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual27 En ese tiempo, también había en Israel muchas personas enfermas de lepra, pero Eliseo sanó solamente a Naamán, que era del país de Siria. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196027 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente27 También muchas personas en Israel tenían lepra en el tiempo del profeta Eliseo, pero el único sanado fue Naamán, un sirio». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)27 También había muchos leprosos en Israel en tiempos del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.° အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197527 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |