Lucas 12:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual21 »Así les pasa a todos los que amontonan riquezas para sí mismos. Se creen muy ricos pero, en realidad, ante Dios son pobres.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196021 Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico para con Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente21 »Así es, el que almacena riquezas terrenales pero no es rico en su relación con Dios es un necio». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)21 Esto vale para toda persona que amontona para sí misma, en vez de acumular para Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion21 Así es el que atesora para sí y no es rico para con Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197521 Así sucederá con aquel que atesora riquezas para sí, pero no se enriquece ante Dios'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |