Juan 5:45 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual45 »No crean que yo voy a acusarlos con mi Padre. Ustedes han confiado en lo que Moisés escribió, y será Moisés quien los acuse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196045 No penséis que yo voy a acusaros delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien tenéis vuestra esperanza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente45 »Sin embargo, no soy yo quien los acusará ante el Padre. ¡Moisés los acusará! Sí, Moisés, en quien ustedes han puesto su esperanza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)45 No piensen que seré yo quien los acuse ante el Padre. Es Moisés quien los acusa, aquel mismo en quien ustedes confían. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion45 No penséis que Yo os acusaré delante del Padre; hay quien os acusa: Moisés, en quien vosotros habéis puesto la esperanza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197545 No penséis que yo os voy a acusar ante el Padre. Ya hay quien os acuse: Moisés, en quien vosotros tenéis puesta la esperanza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |