Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Job 14:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3-4 Lo impuro no puede volverse puro; no hay nadie que pueda hacerlo. Y aun así te fijas en nosotros, y discutes con alguien como yo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

3 ¿Sobre este abres tus ojos, Y me traes a juicio contigo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 ¿Tienes que vigilar a una criatura tan frágil y exiges que yo te rinda cuentas?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 como vestido que se come la polilla. ¿Y sobre un ser así pones tú los ojos y lo citas a juicio frente a ti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

3 ¿Y sobre éste abres tus ojos, Y me traes a juicio contigo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 ¡Y sobre él detienes tu mirada y lo citas a juicio ante ti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Job 14:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dios mío, ¿qué somos nosotros para que nos tomes en cuenta? ¿Qué somos los humanos para que nos prestes atención?


No me llames a cuentas, que ante ti, nadie en el mundo puede considerarse inocente.


4 (5) no puedo menos que pensar: «¿Qué somos los mortales para que pienses en nosotros y nos tomes en cuenta?»


Sabemos que la ley de Moisés tiene valor para los que se someten a ella. Y lo que la ley dice, es para que nadie pueda declararse inocente; es para que todo el mundo se reconozca culpable ante Dios.


A toda hora me vigilas; me tienes encadenado. ¡Doy un paso y sigues mis huellas!


¿Por qué me persigues tanto, si soy como una hoja que se lleva el viento?


»¿Cómo puedo atreverme a citar a Dios ante un tribunal, si soy un simple mortal?


Si realmente obedecieras a Dios, él no te reclamaría nada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ