Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Génesis 8:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 «Quiero que salgas ya de la casa, junto con tus hijos, tu esposa y tus nueras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

16 Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 «Todos ustedes —tú y tu esposa, y tus hijos y sus esposas— salgan del barco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Sal del arca, tú y tu esposa, tus hijos y tus nueras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Sal del arca, tú y tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos contigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 'Salid del arca tú y tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos contigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 8:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dios te cuidará ahora y siempre por dondequiera que vayas.


»Yo hice un pacto contigo, y lo sellé con sangre; por eso rescataré a tus presos del pozo seco donde ahora están,


Dios mismo les dirá a sus ángeles que nos cuiden por todas partes.


Los sacerdotes se quedaron en medio del Jordán hasta que el pueblo terminó de hacer todo lo que Dios les había mandado por medio de Josué. Estas mismas instrucciones también se las había dado Moisés a Josué. El pueblo se apuró para cruzar el río,


Mientras todo el pueblo de Israel cruzaba sobre terreno seco, los sacerdotes que llevaban el cofre del pacto de Dios se detuvieron en medio del Jordán, hasta que todos terminaron de cruzar.


Entonces Dios le dijo a Noé: «Entre toda la gente de este tiempo, he visto que tú eres el único hombre bueno. Por eso, entra en la casa flotante con toda tu familia.


Deja salir también a todos los animales, incluyendo las aves y los reptiles que están contigo, para que se multipliquen y llenen la tierra».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ