Génesis 28:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual19 Y aunque al principio la ciudad donde estaba la piedra se llamaba Almendro, Jacob le puso por nombre Betel, que significa «casa de Dios». အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196019 Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, aunque Luz era el nombre de la ciudad primero. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente19 Llamó a aquel lugar Betel (que significa «casa de Dios»), aunque antes se llamaba Luz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)19 Jacob llamó a ese lugar Betel, pues antes aquella ciudad era llamada Luz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion19 Y llamó el nombre de aquel lugar Bet- ’El,° sin embargo, al principio, el nombre de la ciudad era Luz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197519 Llamó a aquel lugar Betel, pues hasta entonces la ciudad se llamaba Luz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |