Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Génesis 21:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

27 Abraham tomó ovejas y vacas, y se las entregó a Abimélec para hacer un trato entre los dos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

27 Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dio a Abimelec; e hicieron ambos pacto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Entonces Abraham le dio a Abimelec algunas de sus ovejas y cabras, y cabezas de ganado, y los dos hicieron un tratado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Abrahán tomó unas ovejas y vacas y se las dio a Abimelec, e hicieron los dos un pacto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Entonces tomó Abraham un rebaño y una vacada y se las dio a Abimelec, y ambos concertaron un pacto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Tomó Abrahán ganado menor y mayor y se lo dio a Abimélec, y ambos hicieron alianza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 21:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hermanos míos, les voy a dar un ejemplo que cualquiera puede entender. Cuando una persona hace un pacto con otra, y lo firma, nadie puede anularlo ni agregarle nada.


No quieren entender la verdad, ni se puede confiar en ellos. No aman a nadie ni se compadecen de nadie.


En cambio, la gente honesta solo hace lo bueno, y por eso es confiable».


Un buen regalo calma el enojo, si se da en el momento oportuno.


Con ciertos amigos, no hacen falta enemigos, pero hay otros amigos que valen más que un hermano.


Con un regalo generoso todo el mundo te recibe; ¡hasta la gente más importante te abre sus puertas!


El que da dinero a otros para que le hagan favores cree tener una varita mágica, para conseguir siempre lo que quiere.


Mejor hagamos un trato que nos comprometa a los dos.


En aquel tiempo, Abram el hebreo vivía junto al bosque de un hombre llamado Mamré. Este hombre era amorreo, y tenía dos hermanos, Escol y Aner. Los tres eran amigos de Abram. Cuando uno de los que habían escapado de la batalla vino y le contó a Abram


Abimélec se disculpó, y le aseguró: —No tengo idea de quién pudo haberlo hecho. Tú no me habías dicho nada, y yo no lo supe hasta hoy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ