Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Génesis 1:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24 Dijo entonces Dios: «Quiero que haya en la tierra toda clase de seres vivos: animales domésticos, animales salvajes, reptiles e insectos». ¡Y al instante se hizo así!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

24 Luego dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género, bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie. Y fue así.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Entonces Dios dijo: «Que la tierra produzca toda clase de animales, que cada uno produzca crías de la misma especie: animales domésticos, animales pequeños que corran por el suelo y animales salvajes»; y eso fue lo que sucedió.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Dijo Dios: 'Produzca la tierra animales vivientes de diferentes especies, animales del campo, reptiles y animales salvajes'. Y así fue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Entonces dijo ’Elohim: Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganado, reptiles y bestias de la tierra, según su especie. Y fue así.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Dijo Dios: 'Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganados, reptiles y animales salvajes según su especie'. Y así fue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 1:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Fíjate en el hipopótamo, animal parecido a los bueyes, pues se alimenta de hierba. A él y a ti los he creado.


Salieron también todos los animales, las aves y los reptiles.


¡Que lo alaben aves y reptiles, animales domésticos y salvajes!


»Yo soy quien hizo libres a los burros salvajes;


A la casa flotante fueron llegando en parejas toda clase de animales domésticos y salvajes, toda clase de aves y de reptiles, es decir, un macho y una hembra. Todos entraron en la casa, tal como Dios se lo había ordenado a Noé. Una vez que todos estuvieron adentro, Dios cerró la puerta.


Entonces nos levantamos para hacer nuestro trabajo, hasta que llega la noche.


En las montañas más altas viven las cabras monteses, y entre las rocas se refugian los conejos.


»¿Eres tú quien le dio al caballo su fuerza y sus largas crines?


»¿Tú crees que un toro salvaje estará dispuesto a servirte y a dormir en tus establos?


»¿Sabes cuándo nacen las cabras monteses? ¿Has visto nacer a los venados y cuánto tardan en nacer?


Y cayó la noche, y llegó la mañana. Ese fue el quinto día.


Entonces hizo Dios todos los animales domésticos y salvajes, y todas las aves que vuelan por el cielo, y se los llevó al hombre para que les pusiera nombre. Y este así lo hizo. Sin embargo, para el hombre no se encontró compañía ni ayuda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ