Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





Ezequiel 27:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Ciertamente, dominabas los mares. Tenías la belleza de un barco bien construido.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

4 En el corazón de los mares están tus confines; los que te edificaron completaron tu belleza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Extendiste tus fronteras hacia el mar. Tus constructores hicieron perfecta tu belleza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Tus fronteras estaban en alta mar y tus fundadores quisieron que fueras muy hermosa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Tus predios eran el corazón del mar; Tus armadores completaron tu belleza,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 En el corazón de los mares estaban tus fronteras. Tus constructores te hicieron de acabada hermosura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezequiel 27:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te saquearán por completo. Tus playas no servirán más que para poner las redes a secar, y en tus ciudades en tierra firme la gente morirá atravesada por la espada. Entonces reconocerán que yo soy el Dios de Israel. Les juro que así será.


“Tú, ciudad de Tiro, te creías bella y perfecta; te aprovechaste de estar junto al mar para comerciar con muchos países.


Tu casco lo hicieron con pinos del monte Senir; tu palo mayor fue labrado en cedro del monte Líbano.


”Desde el día en que naciste te habías portado bien, pero un día mostraste tu maldad.


”Era tan singular tu belleza que te volviste muy orgulloso. ¡Tu orgullo y tu hermosura te hicieron perder la cabeza! Por eso te arrojé al suelo y en presencia de los reyes te hice quedar en ridículo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ