2 Tesalonicenses 3:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual8 y nunca recibimos comida sin pagar por ella. Al contrario, trabajábamos de día y de noche para que ninguno de ustedes tuviera que pagar nada por nosotros. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 19608 ni comimos de balde el pan de nadie, sino que trabajamos con afán y fatiga día y noche, para no ser gravosos a ninguno de vosotros; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente8 En ningún momento aceptamos comida de nadie sin pagarla. Trabajamos mucho de día y de noche a fin de no ser una carga para ninguno de ustedes. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)8 No pedimos a nadie un pan que no hubiéramos ganado, sino que trabajamos duramente noche y día hasta cansarnos para no ser una carga para ninguno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion8 ni comimos de balde el pan de nadie; sino que trabajamos con afán y fatiga de noche y de día, para no ser gravosos a ninguno de vosotros; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 19758 ni comimos gratis el pan en casa de nadie, sino que con nuestros esfuerzos y sudores trabajamos día y noche, para no ser gravoso a ninguno de vosotros. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |