Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





2 Samuel 1:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

27 »¿Cómo pudieron los valientes perder la vida en la batalla?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

27 ¡Cómo han caído los valientes, Han perecido las armas de guerra!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 ¡Oh, cómo han caído los héroes poderosos! Despojados de sus armas, yacen muertos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 ¿Cómo? ¿Han muerto esos héroes? ¿Cómo fueron rotas sus armas?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

27 ¡Cómo han caído los valientes, y perecido las armas de guerra!°

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 ¡Cómo han sucumbido los héroes! ¡Cómo han perecido las armas de guerra!'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»¿Cómo pudieron los valientes perder la vida en la batalla? ¡Jonatán ha caído muerto en lo alto de la montaña!


«¡Pobre Israel! ¡Los valientes que eran tu orgullo cayeron muertos en las montañas!


9 (10) Hasta en los lugares más lejanos les puso fin a las guerras; destrozó arcos y lanzas, y echó al fuego los escudos.


Eliseo se puso tan enfermo que estaba a punto de morir. Joás, rey de Israel, fue a verlo, y lloró por él, diciendo: «¡Mi señor, mi señor! ¡Fuiste más importante para Israel que los carros de combate y los soldados de caballería!»


Eliseo lo vio y gritó: —¡Mi maestro! ¡Mi maestro! Fuiste más importante para Israel que los carros de combate y los soldados de caballería. Después de esto no volvió a ver a Elías. Entonces Eliseo tomó su ropa y la rompió en dos para mostrar su tristeza.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ