Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -





1 Reyes 2:36 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

36 Luego Salomón mandó llamar a Simí y le dijo: —Construye una casa para ti en Jerusalén, y vive allí. No salgas a ningún lado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia Reina Valera 1960

36 Después envió el rey e hizo venir a Simei, y le dijo: Edifícate una casa en Jerusalén y mora ahí, y no salgas de allí a una parte ni a otra;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Luego el rey mandó llamar a Simei y le dijo: —Construye una casa aquí en Jerusalén y vive en ella, pero no salgas de la ciudad por ningún motivo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Después el rey mandó llamar a Simei y le dijo: 'Constrúyete una casa en Jerusalén, vivirás en ella y no saldrás de allí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Luego el rey hizo llamar a Simei, y le dijo: Edifícate una casa en Jerusalem y habita allí, y no salgas de allí a ninguna parte,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Después mandó el rey llamar a Semeí y le dijo: 'Constrúyete una casa en Jerusalén, habita en ella y no salgas para ir de un lugar a otro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reyes 2:36
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cuando el rey sabio castiga al malvado, lo destruye por completo.


En cuanto el rey se sienta para juzgar al acusado, con una mirada suya acaba con el malvado.


Entonces el rey Salomón ordenó que lo sacaran del santuario. Luego Adonías se inclinó ante el rey en señal de respeto, y Salomón le dijo: «Vete a tu casa».


Absalón vivió dos años en Jerusalén, y durante todo ese tiempo nunca se le permitió ver al rey.


el rey dijo: «No quiero verlo. Que se vaya a su casa». Así que Absalón se fue a su casa, y no se le permitía ver al rey.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ