1 Corintios 7:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual9 Pero si no pueden dominar sus deseos sexuales, es mejor que se casen. Como dice el dicho: «Vale más casarse que quemarse». အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 19609 pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente9 pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)9 Pero si no logran contenerse, que se casen, pues más vale casarse que estar quemándose por dentro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။La Biblia Textual 3a Edicion9 pero si carecen de dominio propio, cásense; porque mejor es casarse que quemarse.° အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 19759 Pero, si no se contienen, que se casen; es mejor casarse que quemarse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |