Salmos 71:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Diciendo: ’Elohim lo ha desamparado, ¡Perseguidlo y prendedlo, pues no hay quien lo libre! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196011 Diciendo: Dios lo ha desamparado; Perseguidle y tomadle, porque no hay quien le libre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente11 Dicen: «Dios lo ha abandonado. Vayamos y agarrémoslo, porque ahora nadie lo ayudará». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)11 Dicen: 'Dios lo ha abandonado; persíganlo y agárrenlo, nadie lo ayudará'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197511 'Dios le tiene abandonado: acosadle y prendedle: no hay nadie que le salve'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)11 Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguidle y tomadle, porque no hay quien le libre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ahora pues, si al oír el son de la corneta y del silbato, del tamboril, del arpa y del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, estáis dispuestos a postraros en adoración ante la estatua que he hecho, os irá bien;° pero si no la adoráis, en la misma hora seréis echados en medio del horno de fuego abrasador, ¿y qué dios os podrá librar de mis manos?