Rut 1:20 - La Biblia Textual 3a Edicion20 Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara,° porque ’El- Shadday° me ha puesto en gran amargura. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196020 Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente20 —No me llamen Noemí —contestó ella—. Más bien llámenme Mara, porque el Todopoderoso me ha hecho la vida muy amarga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)20 Y como Noemí se diera cuenta de que las mujeres comentaban: '¿Pero no es ésta Noemí?', အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197520 Pero ella les decía: 'No me llaméis ya Noemí; llamadme Mará, porque el Omnipotente me ha llenado de amargura en demasía. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)20 Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |