Números 22:24 - La Biblia Textual 3a Edicion24 Pero el ángel de YHVH estaba en pie en un sendero entre las viñas, el cual tenía una cerca a un lado y otra cerca al otro lado. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196024 Pero el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared a un lado y pared al otro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente24 Entonces el ángel del Señor se detuvo en un lugar donde el camino se hacía estrecho entre las paredes de dos viñedos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)24 Luego el ángel de Yavé se fue a parar en un sendero abierto en medio de las parras: había un cerco a cada lado. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197524 Entonces el ángel de Yahveh se puso en un sendero estrecho que había entre las viñas, con una tapia a la derecha y otra a la izquierda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)24 Mas el Ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared de un lado y pared del otro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |