Mateo 18:31 - La Biblia Textual 3a Edicion31 Viendo pues lo ocurrido, sus consiervos se entristecieron mucho, y fueron a referir a su señor todo lo sucedido. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 196031 Viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y fueron y refirieron a su señor todo lo que había pasado. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente31 »Cuando algunos de los otros siervos vieron eso, se disgustaron mucho. Fueron ante el rey y le contaron todo lo que había sucedido. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)31 Los compañeros, testigos de esta escena, quedaron muy molestos y fueron a contárselo todo a su señor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 197531 Al ver, pues, sus compañeros lo que había sucedido, se disgustaron mucho y fueron a contárselo todo a su señor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)31 Y cuando sus consiervos vieron lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, dijeron a su señor todo lo que había pasado. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |