Marcos 6:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Y les ordenó° que no llevaran nada para el° camino; sólo un bordón. Ni pan, ni bolsa, ni un cobre° en el cinto, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia Reina Valera 19608 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en el cinto, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Nueva Traducción Viviente8 Les dijo que no llevaran nada para el viaje —ni comida, ni bolso de viaje, ni dinero— sino solo un bastón. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Católica (Latinoamericana)8 Les ordenó que no llevaran nada para el camino, fuera de un bastón: ni pan, ni morral, ni dinero;' အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Serafín de Ausejo 19758 Les mandó que, fuera de un sólo bastón, nada tomaran para el camino: ni pan, ni alforja, ni moneda de cobre en el cinturón, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en la bolsa; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |